sábado, 30 de novembro de 2013

Joel Santana Tradutor

Tradução da “carta denúncia” de ex-diretor da Siemens foi traduzida por Joel Santana

Cardozo e Joel SantanaO ministro da Justiça, José Eduardo Cardozo, declarou na tarde de hoje o motivo daquilo que chamou de “erros de tradução” na carta que trazia denúncia contra políticos da oposição.
“A tradução foi feita pelo Joel Santana”, afirmou.
Anotações encontradas em uma prancheta confirmam a afirmação do ministro, de que o técnico Joel Santana foi contratado pelo deputado estadual licenciado Simão Pedro (PT), atualmente secretário de Serviços de Fernando Haddad(PT), para traduzir do inglês para o português a “carta-denúncia” em que ex-diretor da Siemens, aponta envolvimento do PSDB na formação de cartel em São Paulo. O documento, que trazia acusações contra o PSDB de São Paulo teve seu conteúdo adulterado, é assinado pelo ex-executivo da Siemens Everton Rheinheimer, e apontava o pagamento de propinas aos governos tucanos de São Paulo de Mario Covas, José Serra e Geraldo Alckmin.
Segundo Cardozo, “não foi sacanagem nossa. Pedimos pro Joel Santana fazer a tradução e acabou dando nisso. Da próxima vez vamos pedir pro Lula traduzir, já que ele tá escrevendo pro The New York Times e já deve ter aprendido inglês”.
Líderes do PSDB distribuíram cópias do relatório original entregue pelo ex-executivo à empresa, mostrando que o mesmo não cita o PSDB ou nomes de parlamentares tucanos. De acordo com o PSDB, a citação ao partido foi forjada, dando origem a um documento falso entregue na versão traduzida para o português que consta no processo aberto pela Polícia Federal.
Joel Santana foi procurado por nossa reportagem, mas não retornou as ligações.
Em seu Twitter, Joel escreveu o seguinte: “I confundeichon” chupim com tucano”.
* Sugerido por MARCOS ABREU

Nenhum comentário:

Postar um comentário